Solicitan traductores voluntarios para un centro de salud

La concejal de Extranjeros Residentes destaca la "labor esencial" de los intérpretes

N. A. / Fuengirola

17 de enero 2012 - 05:01

La concejal de Extranjeros Residentes del Ayuntamiento de Fuengirola, Katja Westerdahl, solicitó ayer públicamente un mayor apoyo para el Servicio de Intérpretes Voluntarios, un servicio que se puso en marcha en el año 1997 y que actualmente ofrece traducción simultánea en 15 idiomas a los usuarios del centro de salud de Los Boliches. La edil explicó que este llamamiento persigue que aquellos vecinos que conozcan idiomas y dispongan de tiempo libre se unan al servicio, al asegurar que se trata de una labor "fundamental" a la hora de ayudar a aquellos usuarios que no conocen el español y que tienen dificultades para comunicarse con los facultativos. "No hace falta que los voluntarios tengan una experiencia previa. Cualquier idioma es bienvenido, aunque lógicamente para poder prestar este servicio resulta imprescindible tener un conocimiento adecuado del español", explicó la concejal.

Los interesados en formar parte de este colectivo sólo tendrán que rellenar un impreso de solicitud, el cual se encuentra disponible a través de la web municipal (www.fuengirola.org) o en las instalaciones de la propia Concejalía de Atención al Residente Extranjero. Además, la concejal señaló que también se puede obtener más información sobre este servicio a través del teléfono 952 589 440 o en el correo electrónico de la concejalía que dirige. "Los intérpretes prestan su tiempo de manera totalmente desinteresada y su labor es esencial en una ciudad multicultural y multilingüe como es Fuengirola", destacó Westerdahl.

stats